不朽情缘 游戏歌,龙王捕鱼2打不到龙王炮,线上正版mg

『譯網(wǎng)』-語言服務行業(yè)資訊『譯網(wǎng)』-語言服務行業(yè)資訊『譯網(wǎng)』

譯網(wǎng)
語言行業(yè)資訊

今日觀點:如何在配備同傳交傳服務的多語言網(wǎng)絡會議中發(fā)言

如何在配備同傳及交傳服務的多語言網(wǎng)絡會議中發(fā)言?如何讓口譯員更好地傳達您的重要信息?請看來自國際會議口譯員協(xié)會 Association internationale des interprètes de conférence?( AIIC )的九點小貼士:

最新發(fā)布

譯屆人物 | 經(jīng)驗分享
專家略談|詩歌翻譯的魅力所在-『譯網(wǎng)』

專家略談|詩歌翻譯的魅力所在

眾所周知,很多詩歌會被翻譯成多個國家的語言來傳播;世界各國的詩歌除了原生語言外,翻譯版本也流行到不同的國家。我們常見這樣的討論:這首詩歌翻譯出來就沒有了原來的美;這首詩誰誰誰譯得不好;這首詩譯文甚至比原詩更有意境……等等。同一首詩的不同譯本各具特色,難以一較高下;但在語言和知識水平相差不多的情況下,客觀上都有助于譯作的傳播和翻譯質量的提升。

贊(37)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(206)
英語單詞metaverse的漢語翻譯問題-『譯網(wǎng)』

英語單詞metaverse的漢語翻譯問題

近期英語單詞metaverse非常火爆。那么,這一火爆的英語單詞應怎樣進行漢語翻譯呢?下面就簡要談談這個問題。

贊(67)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(183)
外語高校名稱的英文翻譯問題-『譯網(wǎng)』

外語高校名稱的英文翻譯問題

最近因工作上的原因,我查閱有關詩歌翻譯的文獻,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)不少外語高校的校名英文翻譯都存在不足或缺陷。下面就簡要談談外語高校名稱的英文翻譯問題。我國有兩所知名的外語高校:它們分別是北京外國語大學(簡稱“北外”)和上海外國語大學(簡稱“上外”);前者的英文翻譯是Beijing Foreign Studies University,后者的英文翻譯是Shanghai International Studies University。其他外語高校也紛紛效仿,大都采用了這兩種翻譯。比如天津外國語大學(Tianjin Foreign Studies University)、西安外國語大學(Xi'an International Studies University)、四川外國語大學(Sichuan International Studies University)等。

贊(113)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(370)
翻譯者,詞語的擺渡人-『譯網(wǎng)』

翻譯者,詞語的擺渡人

作者:Joanne 中國現(xiàn)代性歷史發(fā)展歷程中,有無數(shù)著名的翻譯家,如嚴復、傅雷、許淵沖……而如果我們走進翻譯者的生活,又會發(fā)現(xiàn),翻譯也是一項具體而微的工作,有不同的進入路徑,也有不同的方法論。 ?翻譯一份上萬字的文件,尚且需要好些天。翻譯一...

贊(7)MerryMerry譯界人物 閱讀(176)
英語人稱代詞me的特殊用法及其漢譯-『譯網(wǎng)』

英語人稱代詞me的特殊用法及其漢譯

眾所周知,在英語傳統(tǒng)語法中,me是第一人稱單數(shù)I的賓格形式,在句中一般作動詞(或介詞)的賓語。例如:Please help me.和The letter is addressed to me.然而,隨著英語的發(fā)展,一些曾經(jīng)被認為是不符合語法規(guī)則的me的用法,現(xiàn)在已被人們認可了;另外,me還用于某些復合詞中。下面我就簡要談談me的一些特殊用法及其漢語翻譯問題。

贊(12)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(195)
“VAX”成為2021年《牛津英語詞典》年度英語熱詞-『譯網(wǎng)』

“VAX”成為2021年《牛津英語詞典》年度英語熱詞

在分析了 2021 年每日新聞報道中使用的 145 億個英語單詞后,牛津詞典編纂者選擇了“vax”作為2021年度詞匯。 原因:“Vax”的使用量是 2020 年的 72 倍。 除了它與 COVID 疫苗的明顯關系之外,它崛起的一個促成因素...

贊(10)MerryMerry文學文化 閱讀(206)
潘維廉先生的《我在廈大三十年》入選2021年全國“百佳”圖書-『譯網(wǎng)』

潘維廉先生的《我在廈大三十年》入選2021年全國“百佳”圖書

《我在廈大三十年》入選《中華讀書報》2021年全國“百佳”圖書,本書由廈大出版社出版,廈門精藝達翻譯公司翻譯。 《中華讀書報》年度“百佳”圖書是國內(nèi)最有影響力的行業(yè)圖書榜單之一。《中華讀書報》編輯部每年年底從全年的優(yōu)秀出版物中遴選“百佳”圖...

贊(11)MerryMerry譯界快訊 閱讀(204)
柳宗元的《江雪》英文翻譯-『譯網(wǎng)』

柳宗元的《江雪》英文翻譯

上周三剛剛過去的小寒,標志著我國大部分地區(qū)已進入嚴寒時期,許多地方大雪紛飛,土壤凍結,河流封凍。這不禁讓人想起了柳宗元的《江雪》: 千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。 孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。 詩歌翻譯在各類翻譯中屬于比較艱難的一種,翻譯詩詞不僅要注...

贊(11)MerryMerry文學文化 閱讀(209)
《翻譯公司基本原理》中文版正式出版-『譯網(wǎng)』

《翻譯公司基本原理》中文版正式出版

雷納托的《翻譯公司基本原理》中文版正式出版。 這是一本由國際語言服務產(chǎn)業(yè)資深人士寫的翻譯公司運營管理的書籍,被譽為“語言服務行業(yè)第一書”。此書可以作為研究翻譯公司管理的基礎理論。廈門精藝達公司引進和組織中文版翻譯,東南大學幾位翻譯專業(yè)師生以...

贊(10)MerryMerry譯界快訊 閱讀(205)
詩歌翻譯為什么這么難?-『譯網(wǎng)』

詩歌翻譯為什么這么難?

文/李珍(作者單位:新加坡南洋理工大學文學院) 詩歌翻譯難,這是譯界的“共識”;但究竟有多難?難在哪里?這些問題主要與譯者水平有關,也與原文語種有關。因此對于一般譯者而言,不論中譯外,還是外譯中,都是非常難的事情。中國當代詩人、語文教育家周...

贊(19)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(198)
機器翻譯的瓶頸在哪?如何突破?-『譯網(wǎng)』

機器翻譯的瓶頸在哪?如何突破?

機器翻譯(Machine Translation,簡稱MT),又稱為自動翻譯,是利用計算機將一種自然語言(源語言)轉換為另一種自然語言(目標語言)的過程。它是計算語言學的一個分支,是人工智能的核心技術之一,具有重要的科研價值。同時,MT又具有重要的實用價值;隨著經(jīng)濟全球化及互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,機譯技術在促進政治、經(jīng)濟、文化交流等方面起到越來越重要的作用。

贊(26)adminadmin翻譯技術 閱讀(177)
英語結構“It+is+a+形容詞+名詞+that從句”如何漢譯?-『譯網(wǎng)』

英語結構“It+is+a+形容詞+名詞+that從句”如何漢譯?

英語中,“It+is+a+形容詞+名詞+that從句”結構由關系代詞that引導定語從句,修飾前面的名詞。這一結構是表示含蓄否定的一種特殊句式,常見于習語,尤其是諺語。它主要表示“無論怎樣……也不見得(會)……”“無論怎么……也不會不(沒有)……”等,因此通常用反譯法來漢譯;所謂反譯法就是指原文從正面表達的,譯文可以從反面著筆翻譯。

贊(32)adminadmin經(jīng)驗分享 閱讀(197)
申扎县 临沂市 隆林 新余市 杭州市 武邑县
繁昌县 海口市 湘阴县 巫溪县 辉县市 湘乡市
彝良县 越西县 栖霞市 太仆寺旗 滦平县 合水县
泛站蜘蛛池模板: 易门县| 镶黄旗| 凤冈县| 牙克石市| 新和县| 瑞昌市| 都兰县| 巴中市| 韶关市| 柘城县| 绥中县| 宝兴县| 沧州市| 宝丰县| 定州市| 民县| 天祝| 海门市| 米易县| 竹山县| 玉树县| 峨边| 文水县| 福鼎市| 郧西县| 沈丘县| 兴山县| 庆云县| 利川市| 兴安县| 德保县| 平阳县| 萝北县| 永和县| 定结县| 名山县| 呼和浩特市| 开封县| 隆林| 双辽市| 尼木县|